Cum NU se face – promovarea limbii române
Postat la 11/01/2010 – 07:04 de către Ceziceu
Cum NU se incurajează utilizarea limbii române în rândul populaţiei vorbitorilor de limbă rusă? Facând pe cineva debil numai de aia că vorbeşte în rusă. Iar aşa procedează fiecare al doilea membru al ideii “Basarabia Pamânt Românesc” sau altele de acest fel. Ăsta deam nu e naţionalism, e deja şovinism… şi prostie.
Interesant, s-a găsi cineva să mă facă comunistă? :barbi:
ps. NU pun la discuţie ideologia unuia sau altuia, fiecare crede in ce doreşte, dar nafig sa zici “Vorbeste in romana” , ca la sfarsit să exclami “nu vorbi romana daca nu esti roman” ???
Dacă ţi-a plăcut ce ai citit, abonează-te la
RSS feed meu şi imparte prietenilor articolul pe
Twitter sau
Facebook
!





32 Comentarii la “Cum NU se face – promovarea limbii române”
Donna la Jan 11, 2010
“Interesant, s-a găsi cineva să mă facă comunistă?”
liber.
mie imi zise cineva ca am dizabilitati mintale dupa ce am spus ca nu-mi place Filat, iar pentru asa ceva, cu “comunista” scapi usor :32:
niutka la Jan 11, 2010
he-he, incă câţi o să se găsească!!!!!
şi asta doar pentru că tolerezi limba rusă, nemaivorbind de faptul că eşti împotriva trecerii la personalitate, apoi o să fii comunista comuniştilor!!!
Ceziceu la Jan 11, 2010
@Donna, sa vedem cine are curajul! :rau:
Ceziceu la Jan 11, 2010
@niutka, dau lectii si la grupe ruse. De ai sti cati idioti de astia sunt.. :rosu:
Alinuţa :) la Jan 11, 2010
Te iubesc si mai mult pentru astfel de articole ;)
de fapt tendinta unora de a impune limba romana survine din idealuri, si fiind tineri nu realizeaza ca se tranforma treptat si involuntar in sovinism :)
Dupa mine, ar fi ca fiecare cetatean sa cunoasca limba de stat, si daca m-as adresa in romana tot in romana sa mi se raspunda, pentru ca nu am obligatia sa stiu si rusa, chiar in contextul “societatii polietnice si bilingve” iar acasa sau in retelele sociale pot sa se exprime macar si in vreo limba inventate de ei, au tot dreptul de exprimare :)
Ceziceu la Jan 11, 2010
gasit un comentariu bun in grupul “Nu mergei la Patria” de pe facebook[cine nu stie, va zic, lumea se indigneaza ca filmele sunt difuzate in rusa]
Dima Silitrari:
Ceziceu la Jan 11, 2010
si unul nice de la Vitalie Spranceana pentru cei care bodoganesc despre limba engleza:
niutka la Jan 11, 2010
“Românii de peste Prut sunt cea mai curată naţie din lume.” – asta ar fi cea mai corectă afirmaţie pentru cei ce se cred de la şi până la cei mai curaţi, cei mai corecţi şi cei mai români din toţi romînii
Alinuţa :) la Jan 11, 2010
asta cu Brad Pit chiar e nice :))
Ce tine pe Patria, cred ca s-ar putea difuza in paralel, si filme dublate in rusa, si in original cu subtitare in romana , dar asta se poate solda cu majorarea preturilor :)
Personal chiar mi-ar placea sa ma uit la filme in original, e mai captivant :)
Alinuţa :) la Jan 11, 2010
@niutka, eu zik sa nu cadem in extreme, si daca ei hiperbolizeaza deseori ideea lor, ce tinde spre ideal, noi ar trebuie sa ducem un dialog constructiv, numai asa vom ajunge la compromisuri care ne vor scoate din impas :)
Lumea e suprasaturata de monopolul, sau influenta unei categorii cica minoritare asupra celorlalti, iar actiunile lor sunt un strigat poate chiar de neputinta :) Daca credem ca suntem mai buni, atunci sa fim un bun exemplu!
niutka la Jan 11, 2010
@Alinuţa :), mda, de s-ar urma exemplul
Alinuţa :) la Jan 11, 2010
@niutka, se urmeaza :) impactul nu vine imediat, trebuie sa ne mentinem pe pozitii, eu am vazut schimbarea in timp, doar tre sa fim atenti la detalii, si sa stim ce ne dorim cu adevarat sa promovam, aparam, construim etc etc :)
niutka la Jan 11, 2010
@Alinuţa :), ai dreptate când vorbeşti de majorarea preţurilor, acestea fiind majorate binişor.
Spre exemplu în Ukraina a fost pusă aceeşi problema, care s-a terminat cu nimic, pt că nu au avut traducători, bani, timp şi multe altele…
Sper totuşi că o sa fie filme subtitrate, dar nu-mi prea vine a crede.
Alinuţa :) la Jan 11, 2010
@despre Patria
mi-e cam frica de ce subtitrare se poate face, daca incercam sa citim pe cea de la televiziunile nationale, cam ti se face negru in fata ochilor :( si ce, oamenii tac, si nu se ridica problema, din pacate.
Dar asta deja sunt probleme de ordin secundar :)
Ceziceu la Jan 11, 2010
@Alinuţa :), bine daca ar fi in engleza, ca o stiu, dar ce facem cu cei ce nu o inteleg? sau franceza, chineza? Sunt filme bune facute in tarile Americii de Sud , Amores Perros de ex. Nu ar fi atat de bine filmul in original, nu?
Paul Hodorogea la Jan 11, 2010
Eu sper ca ei au fost de acord sa le publici numele pe pagina ta de blog.
Alinuţa :) la Jan 11, 2010
@Ceziceu, dublarea sau subtitrarea in romana :)
eu spre exemplu cunosc persoana din md, care cunosc foarte rau limba rusa, si chiar intimpina greutati atunci cand e vorba de a merge la un film :(
Eu cred ca totul se invirte in jurul dilemei subtitrare/dublare in romana sau in rusa :) iar asta depinde de poltica pe care o promoveaza firma, si intensitatea cererii prezenta pe piata :)
dumitru la Jan 11, 2010
ideea cu românii și rușii mă cam dezgustă deja, apropos – se poate de trăit și fără ea.
socolenco la Jan 12, 2010
problema este ca aici nu sunt puse cap in cap doua opinii diferite, dar un intreg “puciok” la alt “puciok” de pozitii, care in felul acesta nu vor fi rezolvate. Cred ca trebuiesc luate pe rind toate lucrurile: intii de limba, apoi de perspectiva republicii Moldova – ca se va uni cu Romania ori ca va ramane independenta si va adera la UE. Hai nu va certati, incercati sa fiti cooperanti, pentru ca daca n-o sa fim noi, atunci ce exemplu le dam noi celor din AIE, care tin ca cu dintii sa ramana uniti? Sa le dam un exemplu bun! :bere:
ryunoske la Jan 12, 2010
eu din câte înţeleg tu ai pregătit o replică pentru cel ce te va numi comunistă
Donna la Jan 12, 2010
@ryunoske,
hai sa punem un experiment
ryunoske la Jan 12, 2010
@Donna, ap iaca încearcă tu, eu mă tem de femeia asta, îmi pare atât de răutăciosă
Donna la Jan 12, 2010
@ryunoske, iaka asta zaeafca
n-o cunosc personal, dar din cele citite, nu-mi pare deloc, dar absolut deloc rautacioasa :barbi:
cosânzeana la Jan 12, 2010
eu am observat un fenomen caracteristic serviciilor de taximetrie, atât dispecerul cât și șoferii sunt cu toții ”moldoveni”, dar vorbesc între ei în rusă. Când l-am întrebat pe un taximetrist de ce fac așa el a zis că fetele alea de acolo nu au studii superioare, ce să cer de la ele?
Adevărul e că rusa e o limbă foarte plină, complexă și nu necesită folosirea unor cuvinte din alte limbi, așa cum o face româna. România acum suferă o altfel de criză, englezizmele, fiecare al doilea român fără studii superioare foloseste 1 englezism la fiecare al treile cuvânt, chiar daq nu știe engleza. Așa că poate nu-i problema în ruși da în noi înșine că nu ne ținem de limba noastră, că nu avem voință să o învățăm, că nu avem curaj să o vorbim corect
Aghiuta la Jan 12, 2010
Basarabia intotdeauna a fost pamant ROMANESC!
e penibil faptul ca o minoritate vorbeste in rusa cu majoritatea, e lipsa de respect si badaranie. si ma mira faptul ca incurajezi acest lucru. josnic!!! neau subjugat si le intram in coarne, asa suntem noi moldovenii…halal!
comunisti dementi!!!
socolenco la Jan 12, 2010
“Așa că poate nu-i problema în ruși da în noi înșine că nu ne ținem de limba noastră..”
Exact, e problema noastra ca raspundem in rusa ori de cite ori cineva ne vorbeste in rusa. :diablo:
Ceziceu la Jan 12, 2010
@dumitru, cu ce sa traim atunci? :32: doar cu paine?
Ceziceu la Jan 12, 2010
@Alinuţa :), inafara de cei de pe facebook, mai nimeni nu vreau subtitrare. pentru multi e asociata cu cititul si asta la putini place :) Aici noi suntem minoritatea cu alintatul
Ceziceu la Jan 12, 2010
@ryunoske, iote mai, amus cand te-oi bate, ai sa vezi cum sa ma faci pe mine buna :smoke:
Ceziceu la Jan 12, 2010
@cosânzeana, eu m-am bucurat mult cand am auzit pe una din fetele alea primindu-mi comanda in romana. Si nu o singura data. Mergem inainte
Ceziceu la Jan 12, 2010
@Aghiuta, ei hai calmeaza-te. cu tampenii nu ma ocup :barbi:
Lilian la Jan 12, 2010
pe mine m-a deranjat faptul ca trebuia la Patria sa traduc Avatarul unui copil. la fel mă deranjează că nu e posibil de a te integra în societatea moldovenească dacă nu cunosti limba … rusă
așa-numitul bilingvism se rezumă la: toți trebuie să cunoască rusa (pt că întrebând în română s-ar putea să ți se răspundă în rusă, doar e bilingvism) și cine-o vrea – româna (pt că adresându-te în rusă, celălalt trebuie să răspundă în rusă, doar e bilingvism). sunt excepții, desigur, dar nu prea multe